Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Bava Batra 8:2

סֵדֶר נְחָלוֹת כָּךְ הוּא, (במדבר כז) אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ, וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ, בֵּן קוֹדֵם לַבַּת, וְכָל יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ שֶׁל בֵּן קוֹדְמִין לַבַּת. בַּת קוֹדֶמֶת לָאַחִין. יוֹצְאֵי יְרֵכָהּ שֶׁל בַּת, קוֹדְמִין לָאַחִין. אַחִין קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב. יוֹצְאֵי יְרֵכָן שֶׁל אַחִין, קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב. זֶה הַכְּלָל, כָּל הַקּוֹדֵם בַּנַּחֲלָה, יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ קוֹדְמִין. וְהָאָב קוֹדֵם לְכָל יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ:

L'ordre d'héritage est le suivant: (Nombres 27: 8): "Un homme, s'il meurt, et qu'il n'a pas de fils, alors tu passeras son héritage à sa fille": Un fils a priorité sur une fille, et tout la progéniture d'un fils a priorité sur une fille. Une fille a priorité sur les frères (du défunt). La progéniture d'une fille a priorité sur les frères. Les frères (du défunt) ont priorité sur les frères du père (du défunt). La progéniture des frères a préséance sur les frères du père. Telle est la règle: tous ceux qui ont préséance dans l'héritage, leurs descendants ont (aussi) préséance. [Et si sa progéniture n'est pas vivante, leur héritage revient au père. Comment? Si Reuven est mort, Chanoch, Falu, Chetzron et Karmi, ses fils, en héritent. Si l'un des fils est décédé avant Reuven, laissant un fils ou une fille, ou un fils de fils ou une fille de fils, ou un fils de fille ou une fille de fille— jusqu'à cent générations —il hérite à la place de son père dans la propriété de son père, Reuven, partageant comme l'un des fils de Reuven. Et si Reuven n'a ni fils, ni fils de fils, et même pas filles de fils, les filles de Reuven héritent de Reuven. Et si Reuven n'a ni filles ni fils de filles, ni filles de filles jusqu'à la fin de toutes les générations, alors Yaakov hérite de Reuven, son fils. Et si Yaakov n'est pas vivant, alors Shimon, Lévi, Yehudah, Yosef, Binyamin, etc., les frères de Reuven, les fils de son père, en héritent. Et s'ils ne sont pas vivants, les fils de Shimon, Lévi, etc. héritent de Reuven. Et s'ils n'ont ni fils ni fils de fils, leurs filles, ou fils de filles, ou filles de filles, héritent. Car le mâle et ses héritiers ont toujours la priorité sur la femelle. Et si les frères de Reuven sont morts sans enfants, ou s'il n'a jamais eu de frère, il est hérité par sa sœur, Dinah, la fille de Yaakov, ou ses fils, ou les fils de ses fils, ou ses filles ou les filles de ses filles, jusqu'à la fin des temps. Et si Reuven n'a ni sœur ni enfants de sœur, son héritage revient au père de son père, Yitzchak. Et si Yitzchak n'est pas vivant, l'héritage de Reuven revient à Esav, le fils d'Yitzchak, le frère du père de Reuven. Et si Esav n'est pas vivant, l'héritage revient à Elifaz, le fils d'Esav, ou ses fils, ou les fils de ses fils, ou ses filles, ou les filles de ses filles, jusqu'à la fin de toutes les générations. Et si aucun des frères du père de Reuven ni de leurs descendants ne sont vivants, l'héritage de Reuven revient à la sœur de son père, ou à ses fils, ou aux fils de ses fils, ou à ses filles, dans l'ordre susmentionné. Et si le père de Reuven n'a ni frères ni fils de frères, ni sœurs ni fils de sœurs, alors son héritage revient à Avraham, le père du père de son père, et ainsi de suite, jusqu'à Adam.] Et le père (du défunt ) a priorité sur toute sa progéniture (celle du père). [Il a priorité sur les frères du père (c'est-à-dire le défunt) et leurs fils. Et les frères du père ont priorité sur les sœurs du père, et les frères du père et les sœurs du père ont priorité sur le père du père (du défunt). Et le père du père a préséance sur les frères du père du père. Et les frères du père du père et même la sœur ont préséance sur le père du père du père, et ainsi de suite, à perpétuité.]

Bartenura on Mishnah Bava Batra

כל הקודם לנחלה. יוצאי יריכו קודמין – if his descendants are not living, their inheritance returned with the father. How so? Reuven who died. Hanokh, and Palu, Hezron and Carmi [his sons] inherit him and if one of the sons predeceases Reuven, and that son [who died] left a son or a daughter [or a son of a son or a daughter of a son] or the son of daughter or the daughter of a daughter, until one hundred generations, he shall inherit in place of his father of the property of Reuven his father. And he will take like one of the sons of Reuven and if Reuven doesn’t have any sons, but not sons of sons and even the daughters of sons, for then, the daughters of Reuven would inherit Reuven, but not the daughters of daughters, until all the generations. Then Jacob would inherit his son Reuven. But if Jacob is no longer living, then Reuven’s brothers, the sons of his father (i.e., Jacob) would inherit, Shimon, Levi and Judah [Joseph and Benjamin] [etc. and if they no are not living, the sons of Shimon and Levi, etc. would inherit Reuven]. But if they don’t have sons, nor sons of sons (i.e., grandsons), their daughters would inherit. Or the sons of their daughters or the daughters of their daughters. For in every place, the male and his inheritors precede the female. But if the brothers of Reuven died without progeny, or if he hadn’t ever had a brother, his sister Dinah, the daughter of Jacob would inherit him, or her sons or the sons of her sons [or her daughters and the daughters of her daughters] until the end of the world. But if Reuven does not have a sister nor the progeny of a sister, his inheritance would return to the father of his father, which is Isaac. But if Isaac is not alive, the inheritance would return to Esau the son of Isaac who is the brother of the father of Reuven (i.e., Jacob), and if Esau is not [alive], the inheritance of Reuven would return to Eliphaz the son of Esau, or to his sons, or to his grandsons or to his daughters or to his granddaughters to the end of all generations. But if there are no brothers to the father of Reuven (i.e., Jacob) nor to the sons of his sons, the inheritance of Reuven would return to his father’s sister or to her sons or to the children of her sons or to her daughters according to the order that we stated. But if Reuven’s father does not have either brothers nor grandchildren, nor a sister nor the children of his sister the inheritance of Reuven would return to Abraham, his paternal great-grandfather, and similarly forever until the first human being (i.e., Adam).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

This is the order of inheritance: “If a man dies without leaving a son, you shall transfer his property to his daughter” (Numbers 27:8) the son precedes the daughter, and all the son’s offspring precede the daughter.
The daughter precedes the brothers and the daughters’ offspring precede the brothers.’
Brothers precede the father’s brothers and the brothers’ offspring precede the father’s brothers.
This is the general rule: whosoever has precedence in inheritance, his offspring also has precedence.
The father has precedence over all his offspring.

Mishnah two lists the order of the inheritance, whose inheritance takes precedence over others.
This mishnah deals with the order of inheritance as mentioned in the verse, quoted in section one. A son precedes a daughter in inheritance. In addition, if the son had children they inherit even if the son is no longer alive. In other words grandchildren inherit directly from their grandfather if the father is no longer alive. As stated in the general rule in section five, offspring in essence take the place of the supposed inheritor. So too if the daughter has offspring and she is no longer alive, they will inherit in place of the brothers of the deceased. If the brothers of the deceased have offspring and the brothers are no longer alive, they will inherit in place of the deceased man’s father’s brothers.
Finally, the mishnah teaches us one other piece of information that we might have assumed from the Torah but is not explicit. The Torah lists the father’s brothers as being on the line of inheritance but it does not list the father himself. Our mishnah states that if a person dies without children, his or her father becomes the primary inheritor. Likewise, if a grandchild would die with no offspring and the grandchild’s father is also not alive the grandfather would inherit from his granchild.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Batra

האב קודם – forever to the brothers of the father and to their children [but the brothers of the father precede the sisters of the father] and the brothers of the father and the sisters of the father precede [the father of the father, and the father of the father precedes the brothers of the father’s father and the sisters of the father precede [the father of the father, and the father of the father precedes the brothers of the father’s father, and the brother’s of the father’s father, and even his sisters precede to the father of his father’s father, and similarly forever.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant